SEO International : Top 5 des questions pour réussir

Le SEO vise à améliorer son classement sur les moteurs de recherches comme Google. Ces derniers utilisent des algorithmes pour calculer et déterminer la pertinence des pages web. Vous cherchez à lancer votre activité dans d’autres pays? Grâce à une bonne stratégie de référencement international, vous améliorerez votre visibilité et le positionnement de votre site web. Coup d’Oeil vous propose de répondre à toutes vos questions sur le SEO à l’international.

1) Comment rendre son site multilingue ?

Si votre site Internet est basé sur un CMS comme WordPress, il est possible de passer par une extension. Le plugin va pouvoir gérer les différentes langues. Le plugin WPML est l’un des plus connus. Par contre, son fonctionnement reste complexe. Pour traduire un blog ou un site vitrine, l’extension Polylang sera gratuite et beaucoup plus simple à paramétrer.

2) Comment traduire son site web?

L’une des erreurs les plus importantes est de ne pas attribuer un budget pour la traduction des contenus. Avec une mauvaise traduction, votre SEO peut être impacté. Si vous traduisez avec Google Translate, certaines tournures de phrases seront erronés. Avec Deepl, la qualité de la traduction sera meilleure. Cependant, nous vous conseillons de passer par un rédacteur pour un travail de qualité. Il existe des plateformes spécialisés qui facture en fonction du nombre de mots à traduire.

3) Faut-il changer son Nom de Domaine ?

Si votre extension est « générique » (.com / .net /.shop), vous n’avez pas besoin de changer votre nom de domaine. Si vous utilisez une extension « nationale (.fr / .de / .co.uk), il est préférable de réserver un autre nom de domaine pour construire son site multilingue. Vous trouverez toutes les recommandations de Google pour le SEO multilingue.

Structure url SEO international
Structures d’URL en SEO international et recommandations de Google

4) Peut-on utiliser les paramètres d’URLs ?

Certains sites multilingues utilisent les paramètres pour définir les différentes langues :

  • monsite.com/?lang=en-gb = langue anglaise
  • monsite.com/?lang=fr-fr = langue française

Cette pratique n’est pas recommandée car Google n’arrive pas à distinguer les différents contenus. Le moteur de recherche déconseille fortement d’utiliser le paramètre d’URL.

5) Pourquoi passer par une Agence SEO ?

Si vous avez des objectifs ambitieux pour votre lancement à l’étranger, il est conseillé de recourir à un prestataire spécialisé. Une agence seo international vous proposera une stratégie et un plan d’action détaillé. Les consultants SEO vous indiqueront les spécificités de chaque marché.

Par exemple, la rapidité du site est ultra-importante pour réussir sur certains marché. En effet, les habitants des pays asiatiques utilisent quasi-exclusivement leurs smartphones pour visiter les sites web. L’agence adaptera les pages web pour l’affichage à partir de tablettes, téléphones 3G ou ordinateurs en fonction des usages dans le pays.

Dans certains pays, le moteur de recherche dominant n’est pas Google. Si vous cherchez à vous positionner en Chine, l’agence devra maîtriser le référencement sur Baidu par exemple.

Nous vous recommandons de choisir une agence SEO qui pourra vous accompagner de manière globale sur l’acquisition de trafic. En effet, une stratégie qui combine le SEO + Google Ads ou les Réseaux sociaux est nécessaire pour lancer votre site dans d’autres pays.

Au delà du SEO, une agence peut vous permettre de bâtir votre plan marketing pour percer à l’international.

6) Avez-vous implémenté la balise Hreflang ?

La balise hreflang a été introduite par Google en 2010. Ce morceau de code aide les moteurs de recherche à comprendre les différentes langues dans un site international. Cette balise va permettre d’éviter les pénalités pour contenu dupliqué. Il est ainsi possible de rédiger une version différente du site pour des francophones situés en France mais aussi en Belgique, en Suisse ou au Canada par exemple. Cette balise est assez complexe à paramétrer. Nous vous recommandons de passer par un consultant ou une agence SEO pour éviter les erreurs.

7) Quel hébergement pour un site International ?

Si vous avez plusieurs sites en fonction des pays, il est possible d’utiliser des hébergeurs locaux pour améliorer la vitesse de chargement. Par contre, cette méthode complexifie la gestion des sites. Coup d’Oeil vous conseille plutôt de passer par un service CDN. Le Content Delivery Network permet de stocker une copie statique du site sur plusieurs serveurs dans le monde. Les délais de réponse sont donc raccourcis.

8) Quelle stratégie Netlinking dois-je adopter ?

Si vous avez un nom de domaine par pays (monsite.fr pour la France /monsite.de pour l’Allemagne), vous devrez bâtir une nouvelle stratégie Netlinking pour chaque nouveau site. Pour améliorer le SEO sur monsite.de, vous devez acquérir des backlinks en provenance de sites allemands.

Pour garder une autorité sur votre nom de domaine, vous pouvez séparer les langues au niveau des sous-répertoires. Monsite.com/de/ va cibler l’Allemagne tandis que Monsite.com/fr/ ciblera les français. Au niveau du Netlinking, votre stratégie sera différenciée en fonction des pays. Les backlinks de sites français pointeront sur les pages rédigées en français et des liens allemands devront être trouvés pour la partie du site en allemand.

Le référencement international peut être un processus complexe, mais en suivant les bonnes étapes, vous pourrez améliorer le classement de votre site Web sur les moteurs de recherche populaires à l’étranger. Si vous voulez réussir dans le référencement international, assurez-vous de faire des recherches sur votre concurrence et de développer une stratégie de contenu qui résonne avec votre marché cible.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *